martes, 31 de agosto de 2010

Sobre la segunda sesión

En nuestro segundo encuentro se realizó una recapitulación de algunas de las nociones examinadas en la primera sesión ya vistas o nuevas.

A continuación socializamos el párrafo elaborado por cada equipo o pareja a partir del texto de Julio Cortázar (que pertenece a la novela "Rayuela"). Además de escuchar los textos originales, se requirió una lectura evaluativa de los mismos que tuviera los siguientes intereses:

a. Indicar si el texto resultante es cohesivo
b. Indicar si el texto resultante es coherente
c. Verificar que se hubieran sustituido los términos desconocidos
d. Analizar que dichas sustituciones fueran adecuadas (es decir, que respetaran los rasgos morfo-sintácticos del texto de Cortázar)
e. Señalar en qué casos se presentaron adiciones, omisiones o sustituciones inadecuadas.

A partir del comentario evaluativo con que cada grupo se fue se espera una re-escritura del texto que se aproxime a la perfección.

Para la siguiente clase, además, quedó planteado un ejercicio de análisis de una serie de televisión (Criminal Minds, Lie to Me, Dr. House, Law and Order, C.S.I.) teniendo en cuenta (o destacando) la manera como los investigadores formulan hipótesis (o conjeturas) sobre los misterios a resolver apoyándose en la información que proviene de la lectura (competente) de distinto tipo de signos.

Más adelante ofreceré un ejemplo de cómo hacer esto. La idea es:

1. Conformar un grupo y elegir una serie.
2. Ver un capítulo de la misma y aislar o seleccionar una escena.
3. Analizar la escena y tomar nota del análisis.
4. Ya en la clase, presentar la escena y socializar el análisis.

Abrazo morfológico,

Gustavo

jueves, 26 de agosto de 2010

Saludo de bienvenida

Hola a todas y todos.

En este blog iré situando algunos links útiles para el trabajo que realizaremos en los cursos de Lenguaje y Linguística. Asi mismo, registraré una bitácora informativa sobre los principales asuntos que se vayan tratando y algunas recomendaciones de lectura.

Inicio recordando lo realizado hasta el momento.

1. Recapitulación sobre las nociones de comunicación, lenguaje y lengua, enfatizando el carácter presuposicional de dichas nociones (es decir, poniendo de relieve que existen muchas formas de comunicación, que algunas de ellas operan mediante la combinatoria de signos de distinto tipo, combinatoria que encuentra su lógica en lo que denominamos código; y que una de esas formas de lenguaje, que se caracteriza por combinar un tipo especial de signos (los signos linguístico, que pertenecen a la categoría de los símbolos), se denomina lengua.

2. La lengua es concebida como una virtualidad, es decir, como algo que está latente y que se hace patente cuando los hablantes la utilizan (o la actualizan). Al uso de dicha virtualidad lo denominamos habla y tiene dos manifestaciones: la oral y la escrita. La disciplina o ciencia cuyo objeto de estudio es la lengua es la linguística.

3. La comunicación es estudiada por diversas disciplinas, por ejemplo la telemática o la psicología. El lenguaje también es estudiado por diversas disciplinas; nos interesa, en particular, la semiótica o semiología, que estudia la dinámica de producción de sentido (a esto lo denominamos "semiosis") en el seno de la vida social. Interesa a la semiótica definir el signo, caracterizarlo (por eso existen las tipologías o clasificaciones) y describir su dinámina de funcionamiento.

4. La linguística estudia la lengua desde diversos ángulos. Uno de ellos es la descripción de los productos de la lengua; para ello se plantean 4 niveles:

a) El fonético-fonológico
b) El morfológico
c) El sintáctico
d) El semántico

5. El primer ejercicio propuesto a los grupos consiste en poner en evidencia de qué manera el enunciador de la canción "Watagatapitusberry" (Blackpoint / Sensato / Pitbull, 2009) va construyendo el sentido de esa expresión. Se recomienda no buscar la explicación que ofrecen los intépretes en uno que otro website por ahí.

6. El segundo ejercicio consiste en producir un texto coherente y cohesivo sustituyendo los términos desconocidos en el Capítulo 68 de la novela "Rayuela", del escritor argentino Julio Cortázar. Dicha sustitución tiene una restricción: los términos con que se realizará la sustitución deber poseer los mismos rasgos morfológicos y sintácticos del texto de partida. Así, la palabra "amalaba" puede sustituirse por "amarraba", ya que "amarraba" es una conjugación en tercera personal del singular, en pretérito y que pertenece a la primera terminación (verbos terminados en la partícula -ar). Como los términos en el texto de Cortázar son desconocidos, inventados por el autor, en el ejercicio se puede utilizar cualquier término que posea los mismos rasgos morfológicos o que desempeñe la misma función sintáctica. Es decir, no hay que caer en la falacia de tratar de "traducir" las palabras de Cortázar; se trata, claramente, de un ejercicio de invención, de creación.